年末終値3万9894円 最高値を更新
✍️記事要約
年末最後の取引となる大納会を迎えた30日、東京株式市場の日経平均株価(225種)は反落し、終値は前週末比386円62銭安の3万9894円54銭だった。前年末と比べると、6430円値上がりした。2年連続で前年を上回り、年末の株価としては、バブル期の1989年に付けた3万8915円を超え、35年ぶりに史上最高値を更新した。
円安のもとで企業業績は堅調さを維持し、日本経済がデフレから脱却できるとの期待の高まりが、今年の相場を押し上げた。
今年の日経平均は3万3000円台でスタート。2月には89年末の最高値を上回り、史上最高値を付けた。外国為替相場では、6月に37年半ぶりとなる1ドル=161円台まで円安が進み、輸出関連を中心に株価を押し上げた。
今年の高値(終値)は7月11日の4万2224円。安値は前週末比で4451円安と、過去最大の下げ幅を記録した8月5日の3万1458円となり、変動幅の大きい1年だった。
東京証券取引所では、その年に話題となった著名人が大納会の式典に招かれ、鐘を鳴らすのが慣例となっている。しかし、今年は東証の元社員がインサイダー取引に関与したとされる事件があり、ゲストの招待は見送った。
30日は前週末に米国株が値下がりした影響で、一時400円超下落し、節目の4万円を割り込んだ。
■英訳
On December 30, the final trading session of the year, known as Ō-Nenmatsu no Ō-Nōkai (the year-end closing ceremony), the Nikkei Stock Average (225 issues) on the Tokyo Stock Exchange fell, closing at 39,894.54 yen, down 386.62 yen from the previous week’s end. Compared to the end of the previous year, it marked an increase of 6,430 yen. This marked the second consecutive year of surpassing the previous year’s level and set a new all-time high for year-end stock prices, exceeding the 38,915 yen recorded during the bubble economy in 1989, achieving this for the first time in 35 years.
Under a weaker yen, corporate earnings remained robust, and heightened expectations for Japan’s economic recovery from deflation helped drive this year’s stock market rally.
The Nikkei Average began the year in the 33,000-yen range. By February, it surpassed the all-time high set at the end of 1989, reaching a new record. In the foreign exchange market, the yen weakened to the 161-yen level against the US dollar in June, the lowest in 37 and a half years, boosting export-related stocks.
This year’s high (closing price) was 42,224 yen on July 11, while the low was 31,458 yen on August 5, which saw a record-breaking drop of 4,451 yen from the previous day’s close. It was a year of significant volatility.
At the Tokyo Stock Exchange, it is customary to invite prominent figures who made headlines during the year to ring the closing bell during the year-end ceremony. However, this year, due to an incident involving insider trading by a former employee of the exchange, the invitation of guests was suspended.
On December 30, influenced by a decline in US stocks at the end of the previous week, the Nikkei temporarily fell by over 400 yen, dropping below the key 40,000-yen mark.
◇ ◇ ◇
☘️ヤフコメ❗️ピックアップ☘️
✅ 零細投資家ですが、これで5年目。投資額の1〜2割ほどは稼げていると思うので、小遣い稼ぎができて満足している。今年は春先に大幅にあがり、だいぶ利益を得たが、その後、株価が下がったので、長期に渡り塩漬け状態が続いたときはあせったなぁ。
12月になって多少持ち直して、利確できた株もあったのはよかった。配当は投資額の3%くらいだろうか。銀行に預けるよりはるかにまし。株を嫌って、やってない人は是非始めたらよいですよ。SBIでやっているが、何の不満もない。
✅ 103万円の壁で闘ってくれる政治家がいることが分かったとはいえ、結局最後は税金を絞り取るためにあの手この手でかすめ取られてしまう。日本国家は国民が裕福になると困るのでしょうか、普通は逆だと思うんですけどね。
株も現在は税の優遇が受けれますが、そこにもメスを入れるという噂が出ています。ですからこれまでの儲けより減るのかもしれませんが、それでも銀行に預金してるだけのお金なら、株でも為替でも良いので、投資に回したほうが良い時代が来ました。企業は株価を上げるために一生懸命頑張っているので、基本的に株は上がるわけです。来年は少額でも良いし、NISA等でも良いので、皆で投資をして自分の生活は自分で守るくらいの気持ちで勉強してみることをお勧めします。為替も浮き沈みは激しいですが、円高基調になるのはアメリカの金利が下がらなければならず、それはまだ先の話です。