読売新聞オンライン

新型コロナ抗体、6割超が保有…高齢者は依然低く[2024.7.7]

新型コロナ抗体、6割超が保有…高齢者は依然低く

【記事詳細】読売新聞オンライン

✍️記事要約

✅ 新型コロナ抗体、6割超が保有…高齢者は依然低く専門家「今後もワクチンが必要」

新型コロナウイルスに過去に感染したことを示す抗体を持つ人の割合が、厚生労働省が3月に行った調査で6割を超えたことがわかった。年代別に見ると、高齢者の抗体保有率は依然として低いため、専門家はワクチン接種で免疫を強化する必要があると指摘している。

献血した1万8048人(16~69歳)を対象にした調査では、保有率は64・5%で、1月の前回調査(58・8%)から5・7ポイント上昇した。年齢別では、最も高いのは16~19歳の80・5%で、最も低いのは60~69歳の51・6%だった。

また、全年代を対象にした、診療所で採血された検体を分析する別の調査では60・7%となった。5~9歳の90・6%が最も高く、10~49歳は7割超で、70歳以上は3割台だった。

調査結果は厚労省の専門家部会で報告された。部会長の脇田隆字・国立感染症研究所所長は「高齢者の感染割合が低い状況が読み取れる。今後もワクチン接種が必要だ」とコメントした。

 
■英訳

The percentage of people with antibodies indicating past infection with the novel coronavirus has exceeded 60%, according to a survey conducted by the Ministry of Health, Labour and Welfare in March. Experts point out that vaccination is necessary to strengthen immunity, especially since the antibody prevalence rate among the elderly remains low.

The survey, which targeted 18,048 blood donors aged 16 to 69, showed an antibody prevalence rate of 64.5%, up 5.7 points from the previous survey in January (58.8%). By age group, the highest prevalence rate was among those aged 16 to 19 at 80.5%, and the lowest was among those aged 60 to 69 at 51.6%.

Another survey, which analyzed samples collected from clinics across all age groups, showed a prevalence rate of 60.7%. The highest rate was 90.6% among those aged 5 to 9, over 70% among those aged 10 to 49, and in the 30% range among those aged 70 and above.

The survey results were reported at an expert panel meeting of the Ministry of Health, Labour and Welfare. Takaji Wakita, the director of the National Institute of Infectious Diseases and chairman of the panel, commented, "The low infection rate among the elderly can be observed. Continued vaccination is necessary."

 ◇   ◇   ◇

-読売新聞オンライン
-, , ,

© 2024 News HACK By Powered by AFFINGER5